《秦穆公尝出而亡其骏马原文及翻译》精选 分享到:

秦穆公尝出而亡其骏马原文及翻译

发布时间:2014-12-16所属栏目:经典诗词
  

秦穆公尝出而亡其骏马原文及翻译   出自《史记·秦本纪》的一篇文言文。

 
原文
 
秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉.穆公谓曰:"是吾骏马也."诸人皆惧而起.穆公曰:"吾闻食骏马肉不饮酒者杀人."即以次饮之酒.杀马者皆惭而去.居三年,晋攻秦穆攻,围之.往时食马者相谓曰:"可以出死报食马得酒之恩矣."遂溃围,穆公卒得以解难,胜晋,获惠公以归.此德出而福反也.
 
译文
 
秦穆公曾经外出王宫而因此丢失了自己的骏马,他亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀了并且还正在一起吃肉。秦穆公对他们说:“这是我的马。”这些人都害怕惊恐的站起来。秦穆公说:“我听说吃骏马的肉但不喝酒的人会有杀人的念头。”于是给他们酒喝。杀马的人都惭愧地离开了。www.52article.com 过了三年,晋国攻打秦穆公,把秦穆公围困住了。以前那些杀马吃肉的人互相说:“我们到了可以以死报答穆公给我们马肉吃好酒喝的恩德的时候了。”于是击溃了包围秦穆公的军队,穆公终于解决了困难,并打败晋国,把晋惠公抓了回来。
 
亡:丢失
 
方:正在
 
是:这是
 
居:过了
 
溃:冲破
 
卒:终于
 
次:次序
 
居:过,超过
 
即饮之酒:于是就给他们酒喝
 
知恩图报的图:考虑
本文标题:秦穆公尝出而亡其骏马原文及翻译
本文地址:http://www.52article.com/jingdianshici/5228.html

秦穆公尝出而亡其骏马原文及翻译》 来源网络转载或网友投稿,旨在提供网民阅读参考,出于非商业性学习目的,本文版权归原作者所有。
若侵犯您的相关权益,请在30日内与本网联系,我们会第一时间做删除处理。联系方式:2627002861@qq.com
励志名言 | 名人名言 | 人生格言 | 经典语录 | 励志文章 | 励志故事 | 人生感悟